Translate

dinsdag 2 januari 2018

Missing Nelly


Mijn vriendin Nelly overleed op 2 januari 2009 aan de gevolgen van ongeneeslijke longkanker. Elk jaar wijd ik een blog aan haar op de dag van haar overlijden, opdat zij niet wordt vergeten. Het aparte is dat we destijds, net als nu, in Noord-Bali verbleven dus mijn gedachten aan haar zijn thans sterker dan ooit.

Op Oudejaarsdag 2008 kon en wilde Nelly niet meer verder. In overleg met de huisarts maakte zij de keuze voor terminale sedatie. Nelly werd die dag om 20:15 uur in slaap gebracht en kreeg om de paar uur de benodigde injecties. Het eerste gedeelte van haar nacht verliep onrustiger dan gehoopt. Nadat de dosering werd verhoogd, verliep het rustiger. Nelly was af en toe nog heel even bij. Op Nieuwjaarsdag 2009 wenste ze haar geliefde Diederik en jongste zus Yvon nog Happy New Year. Nelly bleef daarna in slaap totdat ze stierf. (Deze tekst schreef Yvon destijds op Nelly's blog, getiteld Trust the Process.)

Diederik en Yvon bezochten mijn liefje en mij in oktober vorig jaar op ons nieuwe Spaanse honk. Dat werd een dierbaar weerzien. Nelly herleefde door verhalen en gedeelde herinneringen. Vannacht was Yvon in mijn droom. Ze vroeg mij -onder andere- wat Nelly van mij was. “Mijn beste vriendin.” (Ja, in het Engels.) Voor meer dan 25 jaar deelden we lief & leed. Post-puberaal meidengedoe, zelfontplooiing, carrière, het vinden van de levenspartner, samenwonen, het verlies van een ouder. En het Grootste Leed: haar ziekte. Ze zit stevig verankerd in mijn hart. Ik mis haar nog elke dag.



My Best Friend Died

My best friend has gone away
No more will we laugh and play
No more games and whispered secrets shared
No more comfort knowing she cared

My best friend is dead and gone
Never again to tag along
With me to the park or mall
Or have a sleepover or do anything at all

I wish that I could have said goodbye
Told her I would miss her; somehow I must try
(I know) I have so much left to say
I will write my goodbye and send it her way

In a note written down, then sent by fire and flame,
In a bottle on the sea, or a gift by her grave
Or perhaps I will whisper it, and send it on a prayer
And imagine her reading it and knowing I care

My best friend has died, nothing that can change.
But at least now I have said goodbye
Farewell, dear friend. I will hold your memory in my heart
So as lo
ng as I live, we are never truly apart.

Alice Edwards (geschreven in 2015)

Death ends a life, not a relationship (Mitch Albom).



Geen opmerkingen:

Een reactie posten