Translate

maandag 14 maart 2011

Wansmaak

Kennelijk is wansmaak een wereldwijd verschijnsel...
De Maleisische krant Berita Harian bood onlangs excuses aan voor een werkelijk smakeloze spotprent die zondag jongstleden in die krant verscheen. De cartoon toont de Japanse stripheld 'Ultraman' (ウルトラマンUrutoraman) die een tsunami probeert te ontlopen. Deze stripfiguur is al sinds de jaren 60 van de vorige eeuw een superheld van de Japanse televisie. In Maleisië werd woedend gereageerd op de prent. Ook ik vind het volkomen smakeloos. Op sociale media werd opgeroepen tot een boycot van de krant. Dat is dan weer een stap te ver, wat mij (Westerling) betreft. Hoe pijnlijk het soms kan zijn, vrijheid van meningsuiting is en blijft een kostbare verworvenheid. Dat zeg ik met volle overtuiging, verblijvend in Zuid-Oost Azië.

In het -terechte- excuus dat de krant plaatste op de eigen website staat dat 'het niet de bedoeling was om de spot te drijven' met de zware beving en de daaruit voortvloeiende tsunami. Wat was dan wel de bedoeling? Ik mag toch aannemen dat een aziatische cartoonist weet wat hij of zij tekent, 2 dagen na de zwaarste tsunami die Japan in 140 jaar teisterde? Men vreest meer dan 10.000 doden en veel meer vermisten. Er zitten al miljoenen Japanners dagenlang zonder water en electriciteit. Ondertussen vinden explosies plaats in een of meer kerncentrales. Er is zelfs sprake van een dreigende melt down. Kernenergie? Nee bedankt - nog steeds! Als het fout blijft gaan, moeten Maleisiërs zelf wellicht heel hard voor de gifwolken gaan uitrennen...

Gemakkelijk, hoor: je doet een boude uitspraak, neemt die onder maatschappelijk druk terug en biedt vervolgens je excuses aan. Gaat de aarde niet kapot door natuurgeweld, dan is het wel spotzucht waaraan de wereld ten onder gaat. We hebben dringend meer compassie nodig.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten